Pra Beliscar
To Nibble

Ostra Nikka 
Nikka oyster

Ostra Nikka com salsa de pêra nashi, manga e whisky japonês
Nikka Oyster with nashi pear, mango and Japanese whisky salsa
01 un.

 4

Nigiri de Kobujime
Kobujime Nigiri

Robalo curado com maionese de wasabi 
Cured sea bass with wasabi mayo
02 un.

6

Nigiri de Atum Bluefin
Bluefin Tuna Nigiri

Atum bluefin, arroz crocante e maionese picante
Bluefin tuna, crispy rice and spicy mayo
02 un.

9

Croquetes de Pato
Duck Croquettes
 

Croquetes cremosos de perna de pato confitada com molho doce de ameixas
Creamy duck leg confit croquettes with sweet plum sauce
04 un.

8

Costeletas de Porco
Baby Pork Ribs

Costeletas de porco fritas com molho de açúcar preto de palma e alho frito
Baby pork ribs with dark palm sugar sauce and fried garlic

12

Pra Começar
To Start

Ceviche de Vieiras
Scallop Ceviche

Ceviche de miolo vieiras japonesas com caldo de bonito, raspas de lima, óleo de gengibre, gengibre em conserva, alho francês e baby coentros
Japanese scallops ceviche with bonito dressing, lime zest, ginger oil, pickled ginger, leak and baby coriander

14

Tostada de Pulpo
Octopus Tostada

Tentáculos de polvo marinados em salsa asiática, guacamole e pico de gallo, servido sobre uma tostada de milho feita na casa. 01 un.
Octopus tentacles marinated in asian salsa, guacamole and pico de gallo, served on a homemade corn tostada. 01 un.

7

Sashimi de Atum Bluefin
Bluefin Tuna Sashimi

Atum bluefin, servido sobre salada de wakame japonês, daikon em conserva, vinagrete de mirin e shoyu, e maionese de wasabi. 06 fatias
Bluefin tuna served over Japanese wakame, pickled daikon, mirin and shoyu vinaigrette, and wasabi mayo. 06 pieces

18.50

Tiradito de Hamachi
Hamachi Tiradito

Hamachi laminado com jalapeños fermentados e molho de yuzu japonês
Laminated hamachi with fermented jalapeños and Japanese yuzu dressing

14

Sopa de Shiitake e Wonton de Camarão
Shiitake and Prawn Wonton Soup

Sopa de Shiitake e coentros frescos, com wonton de miolo de camarão tigre.
Shiitake and tiger prawn wonton soup, with fresh coriander leaves

5.50

Pork Belly Quesadilla

Quesadilla de barriga de porco ibérico, fior-di-latte, ricotta fresca e mozzarella, milho doce, jalapeños e coentros frescos, com vinagrete de cebola roxa em conserva.
Iberian pork belly quesadilla, fior-di-latte, fresh ricotta and mozzarella, sweet corn, jalapeños and fresh coriander leaves, with pickled red onion vinaigrette.

16

Tártaro de Lombo de Novilho
Veal Top Sirloin Steak Tartare

Tártaro de lombo de novilho com citronela e chalotas fritas, servido com hóstias de camarão.
Veal top sirloin steak tartare with lemongrass and fried shallots served with prawn crackers.

13.50

Tacos

Beringela
Eggplant

Tiras de tempurá de beringela, em cama de chingensai, com molho agridoce picante, cebola frita e cebolos frescos
Eggplant tempura strips, on a bed of chingensai, with spicy sweet and sour sauce, fried onions and fresh spring onions
02 un.

10

Fish Taco

Tiras de tempurá de peixe com couve chinesa, chutney de ananás, rabanete, maionese picante e coentros
Fish tempura strips with Chinese cabbage, pineapple chutney, radishes, spicy mayo and cilantro
02 un.

12.50

Pato à Pequim
Peking Duck

Peito de pato à Pequim, com tiras de pepino, alho francês e molho hoisin
Peking duck breast, with cucumber slices, leek and hoisin sauce
02 un.

14

Saladas
Salads

Palmito e Papaia
Hearts of Palm and Papaya

Palmitos grelhados com laminas de papaia, espinafre, pepino, rabanete e coentros, com molho Nuoc Cham
Grilled hearts of palm with thin papaya slices, spinach, cucumbers, radishes and cilantro, with Nuoc Cham dressing

12

Ensalada de Feria

Salada Panamenha de batatas e beterrabas, com aipo, cebolas, maionese caseira, citrus de yuzu e arroz preto crocante, sobre cama de wakame japonês 
Panamanian salad with potatoes and beetroots, celery, onions, homemade mayo, yuzu citrus and crunchy black rice on a bed of Japanese wakame

12

Da Grelha
From the grill

Lulas Recheadas Grelhadas
Grilled Stuffed Squids

Lulas grelhadas recheadas com farofa de chorizo e maçã, chimichurri asiático, sobre cama de creme de grão de bico e misô
Grilled squid stuffed with chorizo and apples crumble, asian chimichurri, over a bed of chickpea-miso cream

19

Robalo
Sea Bass

Filé de Robalo frito ao estilo chinês com Sambal Matah
Chinese style fried sea bass filet with Sambal Matah

19

Secretos de Porco
Pork strips

Secretos de porco marinados em mel e achiote
Pork strips marinated in honey and achiote

25

Costela Curta
Short Rib

Costela curta bovina de Black Angus australiano maturada 30 dias e cozida por 24h com caldo de soja branca - 450g
Angus beef short rib, cooked for 24h with white soy broth - 450g

28

Wagyu

Steak de Wagyu com glaze de soja - 300g
Wagyu steak with soy glaze - 300g

59

Pra comer junto
To Go Along

Arroz Frito
Fried Rice

Arroz frito com ovos, ao estilo chinês 
Chinese style egg fried rice

5.5

Camotes Fritos

Batatas doces fritas com maionese picante
Sweet potato fries with spicy mayo

8

Verdes
Greens

Aspargos, feijões verdes, ervilhas tortas e jalapeños
Asparagus, green beans, snap peas and jalapeños

10

Cogumelos
Mushrooms

Mix de cogumelos salteados servidos em caldo de fungi porcini
Mixed sautéed mushrooms served with fungi porcini broth

12

Bimis
Broccolini

Bimis grelhados servidos com purê de misô
Grilled broccolini served with miso pureé

12

Pro Final
To finish

Pudim de Manga
Mango pudding

Pudim de manga com granita de lichia e pérolas de tapioca com leite coco
Mango pudding with lychee granita and tapioca pearls with coconut milk

8

Brownie de 3 Chocolates
3 Chocolates Brownie

Brownie de três chocolates, misô e dulce de leche, servido com gelado do dia, sobre um solo de chocolate com praliné de avelãs
Three chocolates, miso, dulce de leche brownie, served with ice cream of the day over a hazelnut praline soil

9

Tempurá de Gelado
Ice cream tempura

Tempurá de gelado de baunilha com calda de caramelo salgado
Vanilla ice cream tempura with salted butterscotch sauce

11



ATENÇÃO! Devido à possibilidade de contaminação cruzada, todos os nossos pratos podem conter vestígios alergénicos. Por favor, fale com seu empregado de mesa.
WARNING! Due to possibility of cross-contamination, all our dishes may contain traces of allergens. Please speak to your server.

Todos os preços incluem IVA à taxa legal em vigor.
All prices inclusive of VAT at legal rate.

Salta
Rua Rodrigo da Fonseca 82A, Lisboa
T. +351 211325822
info@salta.pt
______________________________________

Copyright @ Salta 2021